powered by VAL  powered by val petruchek
скачать бесплатно
подписывайтесь, а то хуже будет! LJ

Последние комментарии на сайте:
Самые комментируемые материалы:
Все тексты, опубликованные на сайте — авторские, если не указано иное. Перепечатка возможна только с письменного разрешения владельца ресурса, с обязательной ссылкой на сайт val.zp.ua. Пишите: .
На сайте есть: Блог Cinema Картинки Книги Музыка Тексты
 

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА RSS

Украинский перевод (Хауза?)

Хохлы собрались переводить какой-то сериал на украинский в реальном времени:

Вересень - сезон прем'єр нових серіалів. Отже, процес роботи такий.

У США відбувається прем'єра нової серії серіалу. Зазвичай це відбувається увечері, а тим часом у нас вже глибока ніч. Тому день прем'єри не рахується. Наступного дня ми дістаємо з інтернету відео нової серії і англ. субтитри (якщо є), і даємо матеріал кільком перекладачам. Кожен перекладач перекладає шматок серії (наприклад, по 20 хвилин). На переклад є всього-на всього 2 дні. Наступного дня до обіду кожен перекладач скидує свій готовий переклад літ.редактору. Потім того ж дня текст іде на студію. Там мають якомога швидше озвучити цю серію і викласти в мережі. І так щоразу, коли виходить нова серія. Нові серії виходять у США раз на тиждень або раз на 2 тижні.

Розраховуйте так, що перекладацькі дні - вівторок і середа. Робота триватиме десь до весни - доки йтиме серіал. До цього слід поставитися серйозно. Ми працюємо командою. Якщо однієї ланки не буде, то ланцюг розпадеться.

Хто погоджується з таким графіком, пишіть, я вам скину у приват тест для перекладу.

Судя по тому, что желательно понимание медицинских терминов, это будет Хаус.

Метки: Украина языки кино
permalink — написано 19.09.09 в 13:45комментариев: 0
Комментарии
Google ads:
Комментарий от новенького:
Новенький является
Новенький не робот
Знаки на картинке: латинские буквы, арабские цифры

рекомендую: мой серьёзный блог